Как отправить сообщение продавцу на aliexpress. Как написать сообщение продавцу на алиэкспресс? Что написать продавцу
Делая покупки в интернет-магазине, многие покупатели сталкиваются с необходимостью отправить сообщение продавцу на АлиЭкспресс, чтобы задать дополнительные вопросы, узнать о размерах, качестве и других характеристиках товара, сроках доставки. При помощи сообщений можно сообщить о своих претензиях или решить возникший конфликт, если, например, доставленный товар оказался не того цвета или размера.
Как отправить сообщение продавцу на АлиЭкспресс — инструкция.
В зависимости от того, какая цель у вашего сообщеия, существует несколько способов его отправить.
1. Задать вопросы, возникшие при выборе товара и просмотре каталога.
Для того, чтобы задать любой вопрос по определенному товару, можно воспользоваться быстрым доступом к системе внутренних сообщений, расположенный в блоке товара в каталоге. Это выглядит примерно так:
Если продавец онлайн, то значок и надпись подсвечиваются оранжевым цветом, если оффлайн, то серым. Здесь можно задавать вопросы, не делая заказа, но при этом необходимо быть зарегистрированным на АлиЭкспресс. После входа в систему откроется дополнительное окно чата, где можно писать сообщения и тут же получать на них ответы.
Наберите текст в среднем нижнем поле и нажмите кнопку «Send» (отправить).
2. Отправить сообщение продавцу АлиЭкспресс со страницы конкретного товара.
На странице каждого товара содержатся данные магазина-продавца, а так же специальные кнопки для обмена сообщениями в поле «Связаться с продавцом». Блок продавца можно найти на левой стороне экрана, чуть ниже основных данных товара (фото, цена, условия доставки, кнопки «купить»). Здесь существует два способа связи: уже знакомый нам чат и «сообщения».
При нажатии на «Отправить сообщение» откроется система внутренней почты, которая позволяет создавать сообщения продавцу, получать их, а так же дает ссылку на товар, из которого вы решили задать ваш вопрос, что облегчает процесс объяснения, о каком же товаре идет речь.
3. Отправить сообщение продавцу на АлиЭкспресс со страницы магазина.
Если ваши вопросы имеют общий характер, например об условиях предоставления магазином скидок, купонов, ассортименту и другом, то удобно связаться с продавцом со страницы непосредственно самого магазина. Для этого в магазине существует специальное поле для связи с уже знакомой кнопкой «Отправить сообщение».
При отправке сообщения отсюда, окошко системы внутренней почты будет выглядеть точно так же как и в предыдущем пункте инструкции, только без ссылки на конкретный товар.
4. Отправить сообщение продавцу о уже сделанном заказе.
Если вы сделали заказ и у вас появились вопросы или уточнения по поводу его характеристик или свойств, то быстрый способ связи с продавцом доступен вам в Личном кабинете в «Мои заказы». Зайдите в этот пункт меню и найдите заказ в списке, по которому необходимо связаться с продавцом. В поле заказа вы увидите иконку отправки сообщения:
Сообщения продавцам на АлиЭкспресс желательно отправлять на английском языке. Если вы не обладаете для этого достаточными знаниями языка, воспользуйтесь любым онлайн переводчиком, скопируйте получившийся английский текст и вставьте в сообщение. Ответ, который пришлет вам продавец, скопируйте с сайта АлиЭкспресс и вставьте в окно переводчика и совершите обратный перевод на русский язык.
Все отправленные и полученные сообщения можно посмотреть в любой момент времени в Личном кабинете покупателя. Для этого необходимо выполнить вход на сайт и, зайдя в Личный кабинет, перейти в пункт верхнего меню «Центр сообщений». Там вы увидите список открытых бесед с продавцами, а так же сообщения относящиеся к определенным товарам. Любой разговор можно продолжить оттуда, нажав возле товара кнопку «Reply» (ответить).
Все сообщения, которые вы получаете в системе АлиЭкспресс, так же дублируются в виде уведомлений по электронной почте. Они будут отправляться на тот адрес, который вы укажете при регистрации.
Поздравляем, теперь вы знаете, как написать сообщение продавцу на АлиЭкспресс.
Общение с продавцом- очень важный фактор успешных покупок. Это не только решение каких-либо проблем, но и дополнительная гарантия того, что вы получите товар, который оправдает ваши ожидания. Или будете иметь весомые аргументы в споре, если вдруг он пришлет не тот размер, фасон, модель и т.д.
В каких случаях нужно писать продавцу.
1) При выборе и заказе товара, для того чтобы:
- - попросить подобрать размер по вашим параметрам
- - узнать, есть ли товар в наличии на данный момент
- - уточнить характеристики товара
- - попросить реальные фотографии товара, сделанные продавцом
- - попросить скидку на товар
- - попросить более тщательно упаковать товар
2) Если товар оплачен, но не отправлен.
- - Если товар долго не отправляется. Уточнить когда будет- ли отправлена ваша посылка.
- - Ошиблись с заказом, адресом или именем получателя. В некоторых случаях удобно попросить изменить эти данные, не отменяя заказ. Главное, это сделать оперативно, пока продавец не успел отправить посылку.
3) Заказ отправлен, но:
- - Трек номер не читается более 10 дней. Попросить продавца проверить трек номер.
- - Любые другие проблемы или вопросы по отслеживанию вашего трек номера.
- - Вопросы по полученному товару.
Все общение с продавцами происходит на английском языке. Если вы плохо знаете английский, то можно воспользоваться гугл переводчиком. А для того, чтобы автоматический перевод продавец понял правильно, нужно следовать нескольким советам:
Как связываться с продавцом на Алиэкспресс?
На сайте Алиэкспресс существует множество удобных способов написать продавцу:
- - электронная почта
- - специальный сервис сообщений
- - он-лайн чат с продавцом
- - комментарии к заказу
Основные способы для связи указаны в контактах магазина.
На самых удобных мы остановимся поподробнее.
1) Центр сообщений
Если вы еще не оформили заказ, то один из самых простых способов связаться с продавцом- это написать ему сообщение.
К подобным сообщениям можно загружать картинки, для того чтобы подкрепить ваши слова графически.
Данные сообщения будут отображаться у вас в центре сообщений.
2. Комментарии к заказу.
Если вы оформили заказ, то есть более удобный и надежный способ для общения с продавцом- в каждом оформленном заказе можно оставлять комментарий для него. Многие покупатели оформляют заказ, не оплачивая его, показав серьезность своих намерений. И после этого .
Так же удобно уточнять некоторые параметры заказа. Например, действительно- ли изделие из натуральной кожи? Хорошо- ли будет упакован товар и так далее. Основным достоинством данного общения в комментариях к заказу является то, что эта переписка будет отображаться в споре. А следовательно, будет доступна для медиаторов при эскалации. Ну и, конечно же, сразу понятно продавцу, о каком заказе идет речь. Не нужно будет уточнять номер заказа, в отличие от ситуации, когда вы пользуетесь другими средствами общения.
К комментариям можно добавлять фотографии, что тоже является огромным плюсом.
Для того чтобы оставить комментарий к заказу, нужно зайти в подробности заказа или просто нажать на ссылку «Сообщение продавцу» напротив заказа.
Чат с продавцом через TradeManager
Если продавец находится в сети (при этом значок окрашен в желтый цвет), то вы можете пообщаться с продавцом через чат TradeManager, который откроется в отдельном окошке.
Так же вы можете установить специальную программу TradeManager, которая поможет держать связь с продавцами, не заходя на сайт Aliexpress
Данный способ удобен для тех, кто делает много заказов, и кому нужно более интерактивное общение с продавцом.
Есть вопрос? Напишите его в комментариях или обратитесь в чатПрежде чем написать сообщение и связаться с продавцом на Алиэкспресс необходимо знать несколько важных фактов, которые облегчат процесс разговора.
Вся переписка должна происходить на английском языке , к сожалению, продавцы не понимают русский язык, а если использовать его – непременно возникнут недопонимания. Если вы имеете базовые знания английского, но не можете разговаривать и писать на этом языке, тогда воспользуйтесь онлайн-переводчиком.
К тому же, если у вас есть претензии к продавцу – не стоит угрожать ему расправой либо оскорблять. Подобные действия приведут к немедленной блокировке аккаунта без права помилования. Для решения проблем – открывайте спор и ведите переговоры с продавцом.
Чтобы связаться с продавцом на Алиэкспресс воспользуйтесь соответствующими функциями на сайте либо в мобильном приложении.
Находясь на сайте AliExpress откройте раздел «Мои заказы» и вверху каждого заказа есть ссылка « Сообщение продавцу» , которую нужно нажать.
К сообщению можно прикрепить изображения, которые имеет один из следующих форматов: JPG, JPEG, GIF, PNG, BMP и каждое занимает не более 5 Мб.
В мобильном приложении написать сообщение и связаться с продавцом на Алиэкспресс также легко! Откройте меню и перейдите в раздел «Мои заказы» , а далее нажмите на область картинки товара и его названия.
Откроются детали заказа и под блоком информации находится кнопка «Связаться с продавцом» . Нажмите на нее, и вы сможете написать сообщение и связаться с продавцом на Алиэкспресс.
Отметим, что в мобильном приложении есть ограничение по количеству символов одного сообщения – от 1 до 3000. Также к тексту можно сделать или прикрепить до 5 фотографий, а также использовать наборы смайлов.
Вышеописанная инструкция позволит всего за несколько секунд написать сообщение продавцу и получить на него ответ.
Иногда при покупке на Алиэкспресс, в описании товара нет каких-то моментов, которые хотелось бы уточнить. В этом случае нам поможет продавец.
СКАЧАТЬ МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ ALIEXPRESS
Многие не знают каким способом можно пообщаться с ним. Поэтому, вот полная инструкция — как связаться с продавцом с алиэкспресс?
Как связаться с продавцом с алиэкспресс и задать вопросы?
Сейчас мы посмотрим как в алиэкспресс написать продавцу. Это можно сделать в двух случаях.
Первый, это когда вы только присматриваете для себя товар и хотели бы побольше узнать о нем от продавца. Итак, открываем страничку с товаром и пролистываем немного вниз, туда где описание. Здесь-то мы и найдем кнопку ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ:
Нажимаем на неё и открывается вот такая форма:
Здесь всё просто: пишите своё сообщение и отправляете. Также можно добавить файл, например, если хотите спросить есть ли похожий товар, как на отправленном фото.
Теперь второй случай: как связаться с продавцом на алиэкспресс, если товар уже заказан? Мои заказы :
Здесь мы можем увидеть всю историю своих заказов на торговой площадке. Напротив каждого, есть кнопка написать продавцу :
Выбираем тот заказ, по которому есть вопросы и нажимаем написать, открывается страница диалога с продавцом:
На каком языке писать продавцу с Алиэкспресс?
Многие интересуются вопросом, на каком языке писать китайцу? Если вы знаете английский или китайский, то можете пролистывать эту тему.
Хотя не все китайцы сами знают английский, а тем более русский… Для переписки они используют переводчики, почему бы и нам ими не воспользоваться? А вообще алиэкспресс сделал автоперевод и мне кажется, что у продавцов он тоже есть:
Как видите, я пишу на русском и не парюсь. Продавец заинтересован в том, чтобы продать свой товар. Если что он сам найдет выход перевести ваше сообщение.
Старайтесь писать короткие фразы, чтобы бедняге не пришлось переводить ваши деепричастные обороты с кучей вводных слов и конструкций:)
Как общаться с продавцом на алиэкспресс?
Кроме того, на каком языке писать продавцу, многие интересуются: а в какой форме общаться с продавцом? Как к нему обращаться на ТЫ или ВЫ?
Китайцы очень добродушный народ, поэтому будьте доброжелательны и вежливы:) Пишите короткие фразы, называя его друг или дорогой друг. Вот список слов и фраз, с которых можно начать беседу с продавцом на алиэкспресс:
- Hello!
- Hello dear Friend!
- Hi, friend!
Не забывайте поблагодарить продавца за предоставленную информацию и пожелайте хорошего дня:)
Иногда продавец может вас не понять с первого раза, но будьте терпимее и попробуйте сформулировать мысль как можно чётко. Если вы будете уважать других, то и к вам будут относится с уважением.
Как в сообщении отправить фото продавцу на Алиэкспресс?
Выше я уже писала, как отправить фото продавцу на алиэкспресс. Прикрепить файл с компьютера можно под сообщением в диалоге:
Это могут быть изображения в формате: jpg, png, jpeg, gif и bmp. Также файл может весить не более 5 мегабайт.
Как в алиэкспресс добавить в черный список продавца ?
Представим ситуацию, что продавец вас обманул или просто надоел своими сообщениями. На Али вы имеете право добавить его в черный список. Для этого зайдите МОЙ ALIEXPRESS/ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ:
Найдите нужную переписку с продавцом, который вам не угодил и нажмите на текст сообщения. Откроется ваш с ним диалог, а сверху можно увидеть кнопку Черный список :
Нажмите на неё и продавец отправится в ЧС. Больше он не сможет отправлять вам сообщения. Чтобы разблокировать продавца, в меню ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ выберите НАСТРОЙКИ/Черный список и разблокируйте нужного.
Кстати, если вдруг вас сильно обидели, вы можете разместить свою жалобу на сайте AliTrust и, с большей вероятностью, у этого продавца сразу понизятся продажи.
Чтобы не попасться в лапы к мошенникам, научитесь .
Теперь вы знаете как связаться с продавцом с Алиэкспресс и как правильно вести с ним беседу.
Для совершения покупок в интернете на англоязычных торговых площадках: аукционе eBay, гипермаркете Amazon , китайской Aliexpress , да и сотнях других, совершенные знания английского языка вовсе не обязательны. Описания товаров вполне можно перевести автоматическим переводчиком типа translate.ru или же просто, с помощью любой поисковой системы найти аналогичный товар в русскоязычном сегменте интернета с уже переведенным описанием. Переписка же с продавцами на eBay и персоналом интернет - магазинов обычно сводится к стандартным фразам.
Мы попытались составить небольшой «разговорник» с набором наиболее часто используемых фраз и выражений, которые вы можете использовать для типичных ситуаций. Фразы составлены максимально просто, чтобы вы при необходимости всегда могли «сконструировать» нужное письмо.
- Вежливость не помешает в любых ситуациях. Старайтесь всегда начинать свое сообщение приветствием, а заканчивать прощанием и подписью.
- В письме всегда должна быть конкретика, помните, что у людей к которым вы обращаетесь, как правило, вы не единственный клиент. Поэтому всегда указывайте идентификатор товара(ов), которых касается письмо: это может быть номер лота на eBay, внутренний номер товара в интернет - магазине, в крайнем случае просто вставьте стандартный URL - ссылку на товар. В письме после слова товар - item, вы всегда можете вставить номер или ссылку в скобках.
- Если ваши познания в английском оставляют желать лучшего - не стоит строить сложные конструкции. В этом случае краткость - ваш конек. Используйте простые фразы.
- Неуважение, хамство, грубость, угрозы никогда не приносят пользы. Старайтесь никогда не «сжигать последний мост» оскорблениями, даже в самой сложной и казалось бы безвыходной ситуации. Это не в ваших интересах - ведь все может измениться. На eBay грубость и оскорбления наказуемы, а за угрозы аккаунт пользователя может быть заблокирован.
- Постарайтесь чтобы письмо было аргументированным. Не делайте голословных утверждений, заявлений, не выдвигайте необоснованных требований. Все написанное подкрепляйте фактами.
Шаблоны писем и стандартные фразы на других языках
Стандартные фразы
Русский | Английский |
Уважаемый продавец | Dear Seller |
Уважаемый / уважаемая | Dear Sir / madame |
Я выиграл лот(ы) | I have won item(s) |
Я купил товар(ы) | I have bought an item(s) |
С наилучшими пожеланиями | Best Regards |
Всего хорошего | Kind Regards |
Мне очень жаль. | I"m really sorry. |
Отлично. | Great. |
Я уже неоднократно совершал покупки на eBay и имею хорошие отзывы в своем профайле, как вы можете убедиться. | I have already purchased items on eBay and I have good feedbacks in my profile, as you can see. |
Я пытался связаться с вами, однако ответа не получил. | I tried to contact with you, but I haven’t got any reply. |
Вопросы о приобретаемом товаре
Русский | Английский |
Прошу вас прислать мне несколько дополнительных фотографий данного товара. Желательно в хорошем разрешении. | I kindly ask you to send me a few additional photos of this item. It is desirable to send photos in high resolution. |
Вы могли бы предоставить мне более полную информацию относительно данного товара? | Could you please give me more information about this item? |
Где был приобретен данный товар? | Where was this item bought? |
Когда был приобретен данный товар? | When was this item purchased? |
В каком состоянии находится данный товар? | What is the state of this item? |
Почему вы решили продать этот товар? | Why have you decided to sell this item? |
В какой стране был произведен этот товар? | In what country was this item produced? |
Есть ли у вас документ подтверждающий дату и место приобретения данного товара (кассовый чек/счет)? | Do you have a document that confirms the date and the place of this item purchase (cashier’s receipt / bill)? |
Есть ли у вас гарантийный талон на данный товар? Можете прислать мне его копию? | Do you have a warranty service coupon for this item? Could you please send me the copy of it? |
Идет ли в комплекте диск с программным обеспечением? | Do you provide the disk with software? |
Какое основное программное обеспечение установлено на данный момент? | What basic software is now installed? |
Серийный номер устройства? | What is the serial number of the device? |
Идет ли в комплекте чехол? | Do you provide the case? |
Поставляется ли в комплекте комплект креплений? | Do you provide the complete set of fastenings? |
Поставляется ли в комплекте зарядное устройство? | Do you provide a charger? |
Пришлите мне пожалуйста фотографии информационной этикетки данного товара, где будет видна страна-производитель / состав ткани / размер / спецификация блока питания / серийный номер. | Please, send me the photos of information label of this item, from which I could find out the country-producer / structure of the fabric / size / the power unit specification /serial number. |
Была ли данная вещь в стирке или химчистке? | Was this item laundered or dry-cleaned? |
Не отдавали ли вы это изделие в ателье / мастерскую для ремонта / подгонки по фигуре (росту)? | Have you taken this item to the atelier / to the workshop for repair / alteration to the body (height)? |
Это изделие из кожи или из кожзаменителя? | Is this item made of leather or of leatherette ? |
Это изделие целиком кожаное или присутствуют вставки из кожзаменителя / ткани? | Is this item entirely made of leather or there are insets of leatherette / fabric? |
Это изделие имеет видимые / скрытые дефекты? | Does this item have visible / hidden defects? |
Вы можете измерить длину стельки? | Could you please measure the length of the insole? |
Как долго это изделие было в использовании (использовалось)? | How long was this item in use (used)? |
На сколько вы бы оценили состояние этого изделия по десятибалльной шкале (0 - ужасно, 10 - безупречно)? | How would you evaluate condition of this item in ten-point system (0 - terribly, 10 - irreproachably)? |
Этот товар абсолютно новый с ярлыками / этикетками / наклейками в упаковке производителя? | Is this item absolutely new with tags / labels / stickers in manufacturer’s box? |
Блок питания данного устройства рассчитан на 110 или 220 вольт? Или же он универсальный 110–220? | Is the power unit of this devi с e rated at 110 or 220 volts? Or is it universal 110-220V? |
Данное устройство укомплектовано сетевой вилкой европейского или US стандарта? | Is this devise supplied with a plug of European or US standard? |
Как долго использовалось данное устройство? | How long was this device used? |
Оплата товара
Русский | Английский |
Я выиграл следующие лот(ы) (номера лотов #), я прошу выслать мне общий счет для оплаты. Доставка посредством USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail). | I have purchased the following item(s): #. I kindly ask you send me general invoice. Delivery via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail). |
Я приобрел у вас следующие товар(ы) (номера лотов #), я прошу объединить их в одну посылку и выслать мне общий счет для оплаты. | I have purchased the following item(s): #. I kindly ask you to unite them into one parcel and send me general invoice. |
Я приобрел у вас товар (номер лота #), я пока не оплачивал его, т. к. планирую также приобрести (номер лота #). Вы можете отсрочить оплату и если я выиграю этот лот (номер лота #) объединить все товары в одну посылку и выслать мне общий счет на оплату? | I have purchased an item # , and I have not paid for it yet, because I’m going to purchase another item #. Could you please put off the payment, and if I win the item # , unite all the items into one parcel and send to me total invoice? |
К сожалению у меня возникли небольшие затруднения с оплатой, могу ли я попросить об отсрочке платежа на.... дней? | Unfortunately, I have some problems with payment, can I ask for a delay for ... days? |
К сожалению у меня не получается отправить платеж, пришлите мне пожалуйста идентификатор вашего Paypal, чтобы я отправил средства непосредственно со своего аккаунта. | Unfortunately, I cannot send the payment. Please, send me the identifier of your Paypal in order that I could send money directly from my account. |
Я могу оплатить товар каким-нибудь другим способом кроме Paypal? | Is it possible to pay in a different way than Paypal? |
Могу я заплатить посредством (международного банковского перевода, Paypal)? | Can I pay via (international bank transfer, Paypal)? |
Пришлите мне пожалуйста банковские реквизиты. | Could you send me please bank account information? |
НДС должен быть возвращен на мой Paypal (карточный) счет. | The VAT value needs to be refunded to my Paypal (credit card) account. |
Я не могу оплатить покупку через Пайпал, т. к. эта онлайновая платежная система не работает с жителями моей страны. | I can’t pay for the purchase via Paypal, because this online payment system does not work with citizens of my country. |
Доставка. Страховка. Таможня
Русский | Английский |
Доставка. | Delivery. |
Страховка. | Insurance. |
Таможня. | Сustoms. |
Я заинтересован в покупке Вашего товара(ов), однако вижу, что вы не отправляете заказы в страну, где я проживаю (Россия, Украина). Вы можете сделать для меня исключение и отправить мне товар(ы) посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл)? | I’m interested in purchasing your item(s), but I see that you don’t send them to the countries I live in (Russia, Ukraine). Can you make an exception for me and send me the item(s) via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail)? |
Я просил бы вас отправить посылку посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл). | I would like you to send the parcel via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail). |
Я заинтересован в покупке вашего товара(ов), однако предлагаемый способ доставки меня не устраивает, т. к. он:
|
I’m interested in purchasing of your item(s), but the way of delivery you suggest isn’t convenient for me because:
|
Вы можете отправить мне этот товар(ы) в Российскую Федерацию (Украину, Казахстан, Беларусь) посредством EMS (Приорити, Ройал Мейл)? | Could you please send this item(s) to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail)? |
Я прошу вас качественно упаковать купленный мной товар(ы). Готов оплатить это дополнительно. | Please, pack up the purchased item(s) good. I’m ready to pay for it additionally. |
Я приобрел у вас товар(ы) .... Скажите пожалуйста вы уже отправили посылку? | I have purchased next item(s) from you .... Please let me know if you have already sent the parcel. |
Сообщите мне пожалуйста полную стоимость включая доставку в Россию (Украину, Казахстан, Беларусь) посредством ЕМС (Приорити, Ройал Мейл) и страховку. | Please, let me know the total cost including delivery to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via USPS EMS (USPS Priority Mail, Royal Mail) and insurance. |
Можете назвать дату когда вы отправили посылку? | Could you please tell me the date when the parcel was sent? |
Пришлите мне пожалуйста номер для отслеживания хода доставки. | Please, send me the tracking number. |
Я к сожалению до сих пор не получил отправленный мне товар(ы). | Unfortunately, I haven’t got sent item(s) yet. |
Я хочу инициировать розыск посылки, но для этого мне нужны скан-копии чека об отправке и таможенной декларации CP22/23. | I would like to initiate a parcel search, but I need the scan-copies of the cheque of shipment and customs declaration CP22/23. |
Прошу вас указать в таможенной декларации следующую стоимость посылки: ... $ | I kindly ask you to specify in the customs declaration the following value of a parcel: ... $ |
Прошу вас отправить мне этот товар, как «бывший в употреблении» сняв с него все наклейки, ярлыки, ценники. |
Please, take all the stickers, labels, and price tags off and send me the item as "used". |
Возможно ли дополнительно застраховать посылку? На сумму... . | Is it possible to insure the parcel additionally? To the amount of ... . |
Я до сих пор не получил отправленную посылку. Вы можете инициировать ее розыск и получение страхового возмещения? | I still haven’t got the sent parcel. Could you please initiate the search and insurance compensation? |
Это поможет избежать уплат лишних таможенных платежей. | This will help to avoid duties. |
Посредники
Русский | Английский |
Вы можете отправить этот товар(ы) моему другу в США, который затем отправит ее мне? Возможно ли это? | Could you please send this item(s) to my friend in USA who will send it to me then? Is it possible? |
Мой друг (моя партнерская компания) в США:
|
My friend (my partner company) in USA:
|
Мой друг (моя партнерская компания) оплатит товар(ы) (посредством Paypal). | My friend (my partner company) will pay for the item(s) (via Paypal). |
Я сам оплачу товар посредством Paypal. | I will pay for the item(s) myself via Paypal. |
Отмена сделки
Товар не получен / не соответствует описанию. Диспуты. Возвраты
Русский | Английский |
Вы обещали мне полный (частичный) возврат средств за купленный товар(ы), однако до сих пор не сделали этого. Я могу спросить почему? Когда вы сделаете возврат? | You have promised me full (partial) refund of money for item(s) purchased from you, but you have not done it yet. Can I ask you why? When do you do the refund? |
Я вынужден оставить вам отрицательный отзыв, т. к. товар(ы) мной до сих пор не получен (полученный товар не соответствует описанию). | I have to give you a negative feedback because I haven’t received the item(s) yet (the delivered item doesn’t not correspond with description). |
Вы можете гарантировать компенсацию стоимости возврата если полученный мной товар будет не соответствовать описанию? | Do you guarantee the compensation of the return cost in case the item doesn’t correspond with description? |
Я приобрел этот товар, оплатил его через Paypal, но он до сих пор не получен. | I have purchased the item, paid for it via PayPal, but I haven’t received it yet. |
Пожалуйста верните мне всю уплаченную сумму, как можно скорее. | Please refund me in full asap. |
Присланный мне товар не соответствует описанию (сломан), но отправлять его вам обратно очень дорого, я могу рассчитывать на частичный (полный) возврат уплаченных средств на свой Paypal аккаунт? | The item delivered to me doesn’t correspond with description (it’s broken), but it’s too expensive to send it back to you. Can I ask for a partial (full) refund of money to my Paypal account? |
Товар, который я приобрел у вас нуждается в ремонте. Как мне сообщили в сервисном центре, ремонт обойдется в.... Я могу рассчитывать на частичный возврат средств на сумму ремонта? (частичный возврат на мой Paypal аккаунт)? | The item I have purchased from you needs to be repaired. In the service centre I was told that repair will cost .... Can I ask for partial refund of money to the sum of the repair cost (partial refund of money to my Paypal account)? |
В посылке оказался не тот товар, который я приобрел. | In the parcel there was not the item I had purchased. |
К сожалению я вынужден перевести диспут в жалобу. | Unfortunately, I have to turn the dispute into claim. |
Вы принимаете возврат товара из России (Украины)? | Do you accept return shipping from Russia (Ukraine)? |
Обмен отзывами
Стандартные фразы для положительного отзыва
Русский | Английский |
Полное, правдивое описание товара. | The full and true description of the item. |
Хорошая цена. | Good price. |
Отличная коммуникация. | Great communication. |
Всем рекомендую. | I recommend everyone. |
Приятно иметь дело. | It’s a pleasure to deal with. |
Буду покупать еще. | I will purchase more. |
Настоящий профессионал. | A real professional. |
Товар соответствует описанию. | The item corresponds with description. |
Товар получен в кратчайшие сроки. | The item was delivered very fast. |
Отличный продавец. | Great seller. |
Стандартные фразы для негативных отзывов
Русский | Английский |
Я получил товар, который не соответствует описанию продавца. | I have received an item that doesn’t correspond with the seller’s description. |
Товар до сих пор не получен. | I still haven’t received the item. |
Имела место задержка с отправкой купленного товара. | The sending of purchased item was delayed. |
Плохая коммуникация. | Bad Communication. |
Продавец на письма не отвечает. | The seller doesn’t reply to the letters. |
Получен сломанный (разбитый) товар (в плохом состоянии). | I have received broken (smashed) item (in a bad condition). |
Продавец не отвечает на телефонные звонки. | The seller doesn’t answer the phone. |
Товар не оригинальный. Получена подделка. | The item is not original. I have received the fake. |
Продавец плохо упаковал товар(ы). | The seller has badly packed the item(s). |
Указанный в описании размер не соответствует размеру полученного товара. | The size mentioned in the description doesn’t correspond with the size of the item delivered. |
Торгует подделками (контрафактом). | He is selling counterfeit items. |
Груб в общении. | He’s rude. |
Неприкрытое хамство. | Bald-faced rudeness. |
Продавец оскорбил меня. | The seller outraged me. |
Мошенник. | Swindler. |
Не советую иметь с ним дело. | I advice to avoid him. |
Продает товар не имея его в наличии. | He sells items that he doesn’t have. |
Товар мне так и не отправил. | He has never sent me the item. |
Продавец вернул мне деньги (часть денег). | The seller refunded me money (refunded a part of money). |
Полученный товар в плохом состоянии. Порван (грязен, сломан). | The item delivered in bad condition. It’s torn (dirty, broken). |
Отказался вернуть деньги. | He denied to refund money. |
Указал в таможенной декларации иную сумму, нежели было оговорено. | In the customs declaration he specified different sum than was agreed. |
Отправил товар(ы) иным способом нежели было оговорено (более дешевым). | He sent the item(s) in a different way than was agreed (more inexpensive). |
Ввел меня в лишние расходы. | He put me to extra expense. |